
The recording of the song involved the Real Madrid squad, including the likes of Cristiano Ronaldo, Gareth Bale and Marcelo, who all feature in the official music video. We needed an easy song that people could sing quickly to support the team and that's what we've done." "We have a song for the Decima and it's incredible. "It is the new Real Madrid song, I don't want it to be an anthem, I want it to be a song that the whole world can sing," RedOne said back in 2014. Released in 2014, it is a celebratory song marking La Decima, which was the occasion of Real Madrid's 10th European Cup triumph. The lyrics were written by the journalist Manuel Jabois. Hala Madrid y nada mas (Go Madrid and nothing more) is a Real Madrid anthem composed by Moroccan-Swedish artist and producer RedOne. Return to top What is the Hala Madrid anthem? The linguistic origins have been a source of discussion, with suggestions that it may derive from Arabic, while it is also similar to the cry used by French football fans, Allez! 💪 has been on 🔥 in front of goal this season! It is something of a battle cry for Los Blancos fans and is frequently used by the players themselves as well. It is an exclamation of encouragement and support used by Real Madrid fans. 'Hala Madrid' is a Spanish phrase meaning 'Go Madrid' or 'Forward Madrid' or 'Come on Madrid'. It's clearly a prominent part of the club, so what exactly does Hala Madrid mean? Goal takes a look.
#Mas que nada lyrics offensive series
It was also the name of the original documentary series about Real Madrid which was aired in 2017. The phrase is everywhere when it comes to the Spanish giants it can be heard resonating throughout the Santiago Bernabeu on matchdays, it serves as a traditional sign-off on social media and it's even the name of the club magazine. It would be something like "this samba is so cool that you won't want me to stop".Like supporters of every club in the world, Real Madrid fans like to come up with catchy songs and chants to spur their team on, but sometimes just a few words will do. It would be analagous to the "common" misspelling in English of "Your something" and "You're something" - pronounced the same way but with different implications.įinally, I agree with you, the literal translation was not conveying what the authors originally meant. In Brazilian Portuguese, many speakers pronounce "Mais que nada" (or "more than anything") and "Mas que nada" (or "whatever", or the British "come off it!") the same way.

The phrase "Mais que nada" of the title means "more than anything", however the authors misspelled it. In any case this verse is very interesting since it conveys the idea that Brazilian samba is a derivation of African pure rhythms mixed with other influences, contrasting with the previous verse "Samba de preto velho" or "original samba". There might be two interpreations for adding this tu in the end: 1) Tu means you in Portuguese/Spanish: "samba de preto tu" might mean "samba of blacks, you" implying you are also black, so this samba also belongs to you (due to varying degrees of racial mixing, even blonde blue-eyed fair-skinned white Brazilians might have some sub-saharan genetic heritage) 2) the ending sounds like "tutu" which is a Brazilian mushy dish consisting mainly of a black bean paste where the dark bean colour dominates the aspect of the dish despite the other major ingredient which is whitish toasted cassava flour: again it is a connotation of racial mixing, where the deriving samba, like many things in Brazil, looks intrinsically African but in reality it has already mixed with other influences (either Portuguese or Native Brazilian). Brazilians pronounce this verse as "Sum-ba jee pre-too-too".

Hence, "samba de preto velho" stands for "forefathers' samba"/"traditional samba"/"original samba".

"Preto Velho" (literally, "old black man") is one of the old wise men amongst the slaves who were conveying all the culture and customs brought from Africa to younger generations in Brazil, ranging from music, traditional medicine, African religions/beliefs/values etc. There is "Porto Velho" (or "Old Port") which is the capital of Rondonia, a Brazilian state in the Amazon region, or "Pedro Velho" (or "Old Peter"), in Rio Grande do Norte, a state in Northeastern Brazil.

According to IBGE ( the Brazilian National Statistics Office, there is no municipality/county in the country under such a name.
